say cheese!

"C'mon, let's do some tongue exercises!"
"C'mon, let's do some tongue exercises!"

This may sound silly to some, but I need this kind of post to remind me of some words that I usually mispronounce. You see, English isn’t my native language and so despite belonging to a country with reputedly better English speakers than the rest of Asia, I sometimes fall into the convenient trap of pronouncing words as I hear them spoken by others, without asking or confirming. Trust me that you can’t trust your ears all the time.

So here’s the list of words from my own mistakes and those I often hear from others. I asked around and searched online for the proper or standard pronunciation.

Amenable

Say uh-MEE-nuh-bul, not uh-MHE-nuh-bul

 

Applicable

Accent on the first syllable: A-plih-kuh-bul, not uh-PLIH-kuh-bul

 

Buffet

When referring to a table covered with food, say buh-FAY, not boo-FAY.

When using the word in all its other meanings, say BUH-feht.

 

Chic

Say SHEEK, not Chick

 

Comparable

Say COM-pruh-bul, not com-PAIR-uh-bul

 

Curriculum Vitae

Say kuh-RIH-kew-lum VEE-tie, not VEE-tay.

 

Décor

Say day-KAWR

 

Déjà vu

Say day-zhah-VOO, not day-ja-VOO

 

Divisive

Say dih-VIE-siv, not dih-VIH-siv

 

February

Don’t ignore the r so say FEB-roo-err-ree, not FEB-yoo-err-ree.

 

Formidable

Accent on the first syllable, so say FOR-mih-duh-bul, not for-MID-duh-bul

 

Forte

When you mean “strong point” as in “Writing is Marianne’s forte,” pronounce as FORT. When you mean “loud” as in a musical direction, pronounce as FOR-tay.

 

Heinous

Say HAY-nus

 

Incomparable

Say in-COM-pruh-bul, not in-com-PAIR-a-bul

 

Interested, Interesting

Say IN-truh-stid, not IN-ter-ess-ted. Say IN-truh-sting, not in-teh-RES-ting

 

Laboratory

Say LAB-ruh-taw-ree, not la-BO-ruh-toe-ree.

 

Length

Be sure to pronounce the g so say LENGTH, not LENTH.

  

Liaison

Say LEE-uh-zahn, not LAY-uh-zhan or lee-YAY-zhan

 

Niche

Say NITCH, not NEESH

 

Patronize

Pronounce pa as in pay, so say PAY-truh-nyze, not PA-tro-nyze.

 

Precedent

Accent on first syllable, so say PRESS-uh-dent, not pruh-SEE-dent

 

Primer

When referring to a very basic book, say PRIM-mer. For all other meanings of the word, say PRYE-mer

 

Quasi

Say KWAY-zye, not KWA-zi or KWAY-zi

 

Rendezvous

Say RAHN-day-voo

 

Reputable

Accent on the first syllable, so say REH-pyuh-tuh-bul, not reh-PYOO-tuh-bul

 

Schism

Say SIH-zum, not SKIH-zum

 

Strength

Pronounce the g so say STRENGTH, not STRENTH

 

Subpoena

Say suh-PEE-nuh, not sub-PEE-nuh

 

Substantial, Substantive

Take note of different accent on syllable. Say sub-STAN-shul. Say SUB-stin-tive.

 

Vice Versa

Say VY-suh VER-suh, not Vies VER-suh

I remember a group of college students who came up to me once to say that a student from a different school, who looked Pinoy from head to toe, repeatedly pronounced “Internet” as “in-nir-net” during a presentation. They asked if it was the right way to say it. I laughed because not only did the pronunciation sound funny to me, but I also imagined how that student said the word with all the “sleng” (slang) she could ‘muster.’ hahaha! Typical of a Pinoy who tries too damn hard to sound American.  😀 My laughter gave away the answer to the students.

Can you add some commonly mispronounced words in this list?